الحوار المتمدن - موبايل



قصة الخبز في العربية 2

جمشيد ابراهيم

2014 / 2 / 4
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات


ليس الخبز مثل الرز مادة اساسية في جميع الثقافات بسبب الجغرافية و المناخ و لكنه و نظرا لاساسيته في بعضها:
اولا اكتسب صفة مقدسة في بعض الديانات و الثقافات
ثانيا اصبح رمزا للطعام و وجبات اليوم كما في الكردية و الالمانية Abendbrot و غيرها
ثالثا تحول الى مادة غذائية (ثانوية) تصاحب الوجبات اليومية
رابعا تحول الى رمزا للراتب الشهري و القوت اليومي او الشهري فمثلا الفارسية (روزيك) طعام (خبز) اليوم الواحد تحول في العربية الى (رزق) و (الرزاق) و الانجليزية risk

صعوبة اعتبار الخبز كلمة عربية تعود للاسباب التالية:
اولا لم يكن الخبز من المواد الغذائية الاساسية العربية بعكس دوره في الاثيوبية. لاحظ ندرة استعماله في القرآن.

ثانيا كما ذكرنا في المقال السابق بسبب الجغرافية و المناخ الصحراوي

ثالثا لان الغذاء العربي الحيواني ادى الى اتخاذ العرب موقف المحتقر للنباتي و كما اشرنا سابقا كان (انتم اخضر) نوعا من الاحتقار و بهذا و خاصة بتبني الاسلام اللون الاخضر يؤكد تأثير الاقوام السامية الشمالية و الديانتين اليهودية و المسيحية على الاسلام.

رابعا الحياة البدوية المتنقلة لا تصلح لخبز الخبز لان الخبز يرتبط بالتاكيد بحياة المدن و لو كان الخبز عربيا لكان يعني استيراد الحبوب و عجن الطحين و هذا يتناقض مع الحياة البدوية السريعة التغير قارن ايضا كيف تغير معنى كلمة (اهل) من (خيمة) الى (العائلة) و لماذا تصلح الحياة البدوية لنصب الخيم و لا تصلح لبناء البيوت و الهندسة المعمارية و لماذا البيت العربي هو (المنزل) و لماذا معظم مفردات الهندسة المعمارية مثل البيت و الباب و الشباك و الهندسة و المهندس هي دخيلة على العربية.

مفردات الحياة الزراعية في العربية مثل المعمارية معظمها دخيلة قارن على سبيل المثال اهمها و هي (الحصاد). كان الثلاثي حصد يعني في العربية (لوى) او (لف) و يوجد بهذا المعنى في الشعر العربي القديم و لكن المعنى الزراعي تطور من كلمة (حصاد) التي هي ارامية الاصل.

(المائدة) هي عبارة اخرى بهذا الخصوص ترد في القرآن ايضا و العرب يرجعونها الى ماد. هناك عدة محاولات منها:
- ارجاع الكلمة الى الاثيوبية
- الى الفارسية ميده او ميز قارن البهلوية myazd

www.jamshid-ibrahim.net







التعليقات


1 - تحياتي استاد
Jugurtha bedjaoui ( 2014 / 2 / 4 - 16:57 )
تحياتي استاد اما اليوم فكلمة ( ميده ) عند الامازيغ تعني نفس الكلمة في المقال ممكن هناك علاقة قديمة بين الفرس والاكراد والامازيغ تحياتي


2 - الاستاذ جمشيد المحترم
عبد الرضا حمد جاسم ( 2014 / 2 / 4 - 18:10 )
تحية و اعتزاز
كانوا يفضلون او يلازمهم التمر و اللبن و ايضا ورودهما في القران قليل


3 - الاخ العزيز Jugurtha Bedjaoui
جمشيد ابراهيم ( 2014 / 2 / 5 - 11:40 )
صديقي العزيز
الفارسية والكردية لغات ايرانية تعود الى عائلة الهندو الاوربية بينما يعتبر الخبراء التمازيغية من اللغات الافرو الاسيوية و لكن لربما كان هناك احتكاكات بين الحضارتين
اجمل التحيات


4 - الاخ العزيز عبدالرضا حمد جاسم
جمشيد ابراهيم ( 2014 / 2 / 5 - 11:45 )
عزيزي عبد الرضا
بالتاكيد كان التمر و الحليب غذاء اساسي في الجزيرة العربية و كما تفضلت انت اعتقد ان الخبز جاء من الاثيوبية
الموضوع في حاجة الى دراسات عميقة و مفصلة
لك مني اجمل التحيات و دمت اخا عزيزا

اخر الافلام

.. بالدموع والغضب .. ذوو ضحايا عبارة الموصل يشيعون أحبائهم إلى


.. فيديو: رجل يطعن قساً أثناء قداس في كنيسة سانت جوزيف في مونتر


.. الكشف عن هاتف هواوي الجديد وموعد إصداره




.. الحصاد-دعوى قضائية بباريس ضد مرتزِقة فرنسيين جندتهم الإمارات


.. الحصاد- تطورات المشهد الجزائري.. رسائل وتداعيات مظاهرات الجم